Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Cancer imaging specialists need to define the methods for health technology assessment most appropriate to their speciality.
As many of the techniques developed to assess the evidence base for therapeutic modalities are not readily applicable to diagnostic tests, cancer imaging specialists need to define the methods for health technology assessment that are most appropriate to their speciality.
Similar(58)
The European guidelines do not define the method for calculating the right-to-left ventricle diameter ratio [ 1].
MI, CD and AV carried out the literature search, defined the methods for the study and wrote the manuscript.
The plan of the paper is as follows: In the first part, we define the methods needed for the Viterbi algorithm to run properly.
On the other hand, the European norm UIC544-1 (4th edition, October 2004) defines the method for computation of the braking power through the braked mass and determination of the deceleration [3].
Unable to assail the sainted R-word defining the goal, one Republican countered with an equally traditional attack word defining the method of beginning the hoped-for crescendo: spending.
The design and analysis of studies that investigate the effect of exposure to ozone on health outcomes need to define carefully the methods for the assessment of the exposure and to determine precisely which is the outcome of biological relevance.
In this way, the users can concentrate on the algorithms and define the map/reduce methods for their applications.
A reason for this might be that the optimal way to delineate a tumour on PET is not clearly defined, resulting in variations in the methods for defining GTVpet.
In this paper we define the in vitro methods for two species of reef-building acroporid coral, Acropora tenuis and A. millepora.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com