Sentence examples for define the extent of from inspiring English sources

The phrase "define the extent of" is correct and commonly used in written English.
It is typically used to refer to determining or specifying the boundaries or limits of something. Example: "The survey aims to define the extent of pollution in the local river." This means that the survey's purpose is to accurately determine and specify how much pollution is present in the river, setting clear boundaries or limits for measuring the pollution levels.

Exact(59)

They define the extent of individual liberty and delineate the intrusive powers of the state.

The tracks, radiating like spokes of a wheel, define the extent of a city's reach to distant farmlands and neighboring settlements.

A retrospective analysis of case records of hospitalised children was used to define the extent of corneal lesions in infants.

The third priority is to define the extent of demyelination by using brain contrast MRI and visual evoked potential.

This makes it possible to calculate the displacement field of landslide and define the extent of sliding mass.

Adjunct CT imaging may be useful to confirm diagnosis, define the extent of disease and plan surgical treatment.

National parliaments, it stated, have the "competence to define the extent of the social cover" offered in the form of certain non-contributory benefits.

Specific features emerge in an FTLE map, denoted Lagrangian Coherent Structures (LCS), that define the extent of regions that bound qualitatively different types of behavior.

From a policy perspective, the discussion serves to define the extent of government intervention needed to mitigate the spillover effect in any given context.

The adopted approach permitted us to define the extent of the areas that underwent liquefaction and to quantify the local subsidence related to these phenomena.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: