Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(41)
Prime Minister Meles Zenawi said that only Ethiopia could define the borders of the zone.
"The rocks helped to define the borders of the parks," said Jed Lackritz, a historian at the City Department of Parks and Recreation.
"What Will did was in support of the essence of bel canto, helping the singers to develop a sensitivity and virtuosity and define the borders of taste by showing the variety of practice through the ages.
The shame of the nation is not simply that conditions of near-absolute apartheid now prevail in New York City's schools and those of a growing number of its suburbs, but that those who have the power to define the borders of permissible debate refuse to name and to confront this unacceptable reality.
It is also hard to define the borders of the ELSA community.
Although it is not easy to define the borders of this zone, the area where there is normally functioning society is accepted as the boundary.
Similar(19)
First let's define the border of Near/Middle East, now used interchangeably.
By the time this largely lackluster season ends on Wednesday, we'll have seen shows that define the border of network daring ("Sopranos" envy only goes so far), as well as finales that hint at the struggles of aging dramas and the potential of still growing comedies.
We aim at constructing a curve network on the point cloud that will define the border of the various surface patches.
In 1214 he forced Theodore, who had made himself emperor at Nicaea (now İznik, Turkey) to sign a treaty at Nymphaeum defining the borders of their two realms and ceding the northwestern portions of Asia Minor to Henry.
Just to the west was the Watts section of Los Angeles, which was traditionally a large, and largely poor black community resting, literally, on the other side of a double set of railroad tracks that for years defined the borders of ethnic peace.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com