Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To define it further, HeLa cells were co-transfected with APP (HeLa-APP) and myc-tagged BRI2 fragments progressively deleted from the COOH-terminus (Fig 1D).
The staff interviews showed there to be some who could not describe MTUHA at all, whilst most could not define it further than "the books to enter data".
Similar(57)
He defined it further as about halfway between aggression and defensiveness — "a middle ground, which is normally the shots that are used more in tennis".
The idea of a labile iron pool was first suggested by Greenberg and Winthrop in 1946, and later by Jacobs in 1977, and there has been substantial interest in defining it further since then.
Even though the previous concepts narrow the aim of the action to agriculture-based technologies for energy production, it is fundamental to analyze the energy demand and further define it according to its final use.
Second, one participant was unfamiliar with the term "weariness", which appears in parentheses next to the term "fatigue" to further define it.
The 108th Congress reauthorized the amendment of I.D.E.A. in 2004, Public Law 108-446, changing the name again to the Individuals with Disabilities Education Improvement Act and went further to define it's accountability requirements and introduced an easier I.E.P. process with less paperwork and fewer meetings.
Owen et al take the concept of suicide communication further and define it as a suicide communication event, which is a ' … set of circumstances in which a person expresses suicidal feelings, thoughts, intentions or plans, either directly or indirectly, in interaction with other people in their social environment'.
A few went a long way toward defining it, getting much further than I did.
"It's not made out of futon material," Ms. D'Souza said, further defining it.
The popular website baseball-reference.com narrows the term further, defining it as a batter or a pitcher who has appereard in exactly one game.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com