Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
It says much for his brilliant career that it is impossible to define in which of those three he appears more distinguished.
There is a road which you can define in which I am in the middle, but part of my problem is to argue that people should be on a different road.
It would now be interesting to define in which cells these different signaling pathways are integrated and to characterize more precisely the role of serotonin by studying the receptors and the cellular circuits involved.
For this purpose it is necessary to define in which session a crisis begins and in which session it should be considered repaired.
The challenge now is to define in which patient populations and under what circumstances RFA should be used and how best to combine this local technique with systemic therapy.
A large, prospective, randomised trial comparing a combination of ER, PgR, Her-2 and ki67 with Oncotype Dx might be useful to better define in which clinical situations the use of Oncotype Dx can be recommended.
Similar(51)
This is a world in which gender roles are much more closely defined, in which people suddenly feel confident commenting on a woman's body – sometimes even touching it.
Trump presented a world view in which the interests of the United States were much more narrowly defined; in which only enemies that attack us directly, such as ISIS, merited a military response; and in which international agreements had to show more tangible benefits if the U.S. was to remain a party to them.
Most lawyers have a specialty of some sort (however broadly defined) in which they are most adept and therefore efficient.
From these curves, stability regions were defined in which the deviation is acceptable.
We consider holomorphic functions defined in which are Dunkl polyharmonic, that is, for some integer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com