Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The objectives of this paper are to report on the latest technology updates and related radiation protection issues, to present future directions and define gaps.
We use comprehensiveness, adequacy and representativeness (CAR) criteria as a framework to examine the efficiency of existing protected areas and to define gaps in the current reserve system, based on multivariate environmental space.
As a part of the assessment, country programs are asked to "define gaps and bottlenecks, structural and cultural barriers".
This study has demonstrated the ability of rural communities to identify and define gaps in universal health coverage through their own experiences and within their own local contexts.
This qualitative study aims to fill this knowledge gap by exploring how rural communities in sub-Saharan Africa (SSA), specifically in Malawi, experience and define gaps in the coverage provided by their health care system.
This method is based on the criterion of non-overlap of 95% confidence intervals to define gaps, and divides each acoustic variable into one or more sets of overlapping intervals.
Similar(53)
Major durability studies explained in detail and important results discussed critically leading to define gap areas for future works.
It is also possible to define gap functions as defined above for Minty type vector variational like inequality problem.
However, based on the definition of blocked reaction (4) we found a way to define gap metabolites that allow its identification in a straightforward manner.
While Israeli and Palestinian negotiators have made real progress, crystallizing issues and defining gaps, the truth is they can take the talks no further at their level.
Finite element numerical simulations revealed that the multi-dimensional plasmonic couplings in the 3D Au NP-graphene-Ag NDA system led to an electric field enhancement up to 112 times in graphene defined gaps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com