Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It can also be thought of as the communications energy stored in the network system; that is, the potential energy of an analogous physical system where communications links define forces of interaction between network nodes.
Similar(59)
All nine patients underwent pulmonary function tests to define forced vital capacity (FVC) and diffusing capacity for carbon monoxide (DLCO) before treatment and every six months.
Both the choreographer and the composer were leading figures in their field – and defining forces of 20th-century art.
When defined forces are exerted on each transducer separately, the responses are very linear and the absolute error is less than 2%.
"Mission defines force structure," said the United States ambassador to South Korea, Stephen W. Bosworth, who said that American ground troops could be cut back in the future.
Just what such accommodation entails is not clearly defined, forcing the state and private firms to offer generous deals to win the tribes' assent.
The 1930 Forced Labour Convention defines forced labour as "all work or service which is exacted from any person under the menace of any penalty and for which the said person has not offered himself voluntarily".
The ILO defines forced labour as involuntary work as a result of force, fraud or deception when a penalty or the threat of a penalty is used to coerce.
The Syrian opposition wants foreign governments to provide military support for the Free Syrian Army FSAa), a loosely defined force fighting the regime, and the establishment of no-fly zones backed by the West.
This viscoelasticity results in materials displaying increased deformation with time under the imposition of a defined force or stress, a phenomenon referred to as time-dependent deformation or 'creep'.
This brings to light the difficulties in defining forced marriage and child marriage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com