Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The principle argument behind the Christian reformation, Aslan explained, was who has the authority to define faith, the individual or the institution.
The Hebrew Bible has no abstract concept of "religion"; and the Talmudic rabbis would have found it impossible to define faith in a single word or formula, because the Talmud was expressly designed to bring the whole of human life into the ambit of the sacred.
Many define faith as belief without or apart from evidence, but historically and philosophically this is a flawed definition.
For this reason, Christians define faith (in light of the great Hebrew "cloud of witnesses") as "confidence in what we hope for and assurance about what we do not see" (Hebrews 12 1, 11 1).
Clearly define faith or belief: some people have faith that there is a god.
Similar(55)
23 Blast – named for a football play, but also a sharp way of ensuring high alphanumeric placement on VOD servers - fits into the oftentimes hard to define "faith-based" genre.
St. Paul defines faith as the substance of things hoped for, and the narrator has found that substance not in the divine but in the human.
Following Calvin, Plantinga defines faith (or faith of the type he wishes to discuss) as a "firm and certain knowledge" of "the central teachings of the gospel" (pp. 244-249).
Mark Twain defined faith as "believing what you know ain't so", and the level of insecurity among the faithful when criticised suggests that almost all of them really agree.
In the 13th century St. Thomas Aquinas defined faith as an intellectual assent to divine truth by the command of the will inspired by grace and the authority of God.
Richard Dawkins (1997) proudly states "I believe in the fact of evolution" and defines faith as "belief that isn't based on evidence".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com