Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Development professionals tend to define capacity building exclusively in training terms.
Most other areas of the world define capacity by the weight of materials processed and record measurements in metric units; therefore, crude oil outside the United States is usually measured in metric tons.
To more fully define capacity to return to work, the current study was conducted using a unique series of quantitative tools.
Landex [47] discussed a number of different ways to define capacity, and subsequently detailed the standard UIC 406 method of measuring it [48].
To measure the performance advantages, we define capacity gain as begin{array}{*{20}l} G = (C - C^{text{NF}})/C^{text{NF}}, end{array} (31).
According to UIC 406, there is no single way to define capacity, and the concerns and expectations vary between different points of view by railroad customers, infrastructure and timetable planners, and railroad operators.
Similar(53)
Time Warner's six-channel sports tier does not have a defined capacity.
System needs and resources' market potential need to be considered in defining capacity products.
The evaluation questions centred around how local partners defined capacity, and what contribution VSO volunteers made to developing capacity; alternative explanations for changes in organisational capacity; unanticipated consequences of capacity development and to what extent capacity development gains have been sustained.
New/improved tests have to be established and validated, considering the use of (metabolically competent) primary (skin) cells, 3D skin models and cells with defined capacity for metabolic activation (e.g. genetically engineered cell lines).
In [28], the authors have defined capacity regions to find all achievable transmission rates in such channels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com