Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The focus of the paper is put on the approach to define abilities of process modules as the system's elements in a way that a high universality towards the assembly of different variants is achieved.
Similar(57)
Ability: The FBM uses six elements to define Ability: time, money, physical effort, brain cycle, social deviance and non-routine.
The Obama administration is careful to define ability as determined by "multiple measures," one of which is testing data.
Creditors define ability to pay as the ratio of debts to income.[2] For example, if you have a debt to income ratio of 50%, that would mean half of your income is already committed to paying existing debt.
Table 2 Comparison of SDR, programmable MAC, and CR paradigms Software-defined radio (SDR) Cognitive radio Programmable MAC Programmable routers Raison d'être Software defined ability to adapt/program PHY and MAC layer characteristics.
Another way CXCR7 might help irradiated tumours is through its poorly defined ability to help cells grow in stressful conditions.
Therefore, the induction of each UPR component (e.g., BiP) is likely to be dependent on its intrinsic set-point for biological activation, specific cell context, and the defined ability of an agent to induce ER stress over time.
Most healing talent specializations include role-defining abilities not available to those characters with a damage-dealing specialization.
These patents define the ability for users to "friend" each other on a social network and give each other access to up-to-date personal and contact information.
This implies that we can control the objective of the network topology by changing how we define relay ability.
As environmentalists, it is our relationships with each one of these constituents that will define our ability to conserve resources and protect our planet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com