Your English writing platform
Discover Ludwig"define a plane" is a perfectly correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are asking someone to explain what a plane is. For example, you could write: "Can you please define a plane for me? I'm not sure what it is."
Exact(10)
A line and a point define a plane.
Mathematical translation: polyhedrons have a minimum of four sides, three points define a plane, two is a divisor of all even numbers, and any number raised to the power of zero is one.
For example, "On the fourth day of Christmas, my true love gave to me: the smallest possible number of sides on a polyhedron, the number of points that define a plane, the divisor of even numbers and any other number to the power of zero".
Three non-collinear points define a plane.
The proposed mechanical design with two DOFs uses the fundamental principle that three points are sufficient to define a plane in space.
Another possibility could be to select the three closest neighboring points (therefore, defining a triangle) and assume that the corresponding 3D points define a plane.
Similar(50)
This defines a plane of symmetry, since the only asymmetry in the problem stems from a non-zero component of the IMF perpendicular to the x-axis.
The medial profile was calculated by defining a plane that passes through the most anterior, distal, and posterior points on the medial condyle.
WT was 2 ms. The zero-delay (0 ms) corresponds to the surface layer and a delay of 128 ms defines a plane that is ~1.6 mm below the surface.
The beam can set an angle for grading irrigated land, and a rotating beam can define a smooth plane for construction workers installing walls or ceilings.
The design variables are ply orientations and coordinates of interpolation points which define a closed plane spline curve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com