Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(7)
Mr. Coombs suggested that those comments defied the notion that Private Manning would have sought to aid the enemy.
A lightweight box covered in ducts and pipes, it defied the notion that cultural architecture should be solid, monumental, intimidating.
Her very existence defied the notion of the ladylike, and she turned that difference into a strength, a sign of her honesty.
Among white Alabamians, a struggle ensued between those who defied the notion of black people having political rights and power and those willing to cooperate with the black community and its Northern allies.
What makes these duelling malls unusual is where they are: on a congested and dusty stretch of the Panamerican Highway, in what were once shantytowns and today form part of Lima's northern suburbs.When it opened two years ago, Mega Plaza defied the notion that Lima's sprawling, largely self-built suburbs are uniformly poor.
The experience of having a bike to use when and where I want, for unlimited use, and for a yearly cost of just $95 (by comparison, a monthly unlimited New York metro card is $112, and one of those cab rides would have been about $10), defied the notion that nothing can get done that works well in a city as complicated as New York.
Similar(53)
It defies the notion that electric cars are range-limited conveyances.
Last month, Hillary Clinton visited Georgia to defy the notion that better relations with Russia means the White House is dumping Georgia.
And with a passport that has acquired roughly two dozen stamps in the last two years, Uihlein defies the notion of the geographically challenged American.
They brought a shock of subversion to the genre — defying the notion that children's books shouldn't be scary, silly or sophisticated.
The point is that Evans was still pushing, still reaching, defying the notion of jazz repertory as a strictly past-tense concern.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com