Ai Feedback
Exact(4)
Suffolk County Transit's deficit arose last year, county officials said, when the $10.6 million in promised state aid amounted to only $7.7 million, about 5percentt less than it had received in 2000.
Although high unemployment resulted from the collapse of communism, in the 1990s, as the number of people who migrated increased, a labour deficit arose in certain sectors of the economy, such as construction, agriculture, tourism, mechanical processing, and the clothing industry.
The Council observed that this income deficit arose from unpaid contributions, especially of several larger contributors, as well as from contributions in arrears.
The initial acquisition deficit arose from a failure to switch from an innately preferred strategy (nonmatching) to a new strategy (matching), as reflected by a specific increase in perseverative errors.
Similar(56)
"Why is this deficit arising?
Our trade deficit arises in large measure from the hundreds of billions of dollars we pay for foreign oil.
Much of the schools' deficit arises because the district has not been able to replace federal stimulus money that helped it meet its budget last year.
Much of that deficit arises in our trade with the other developed economies of the European Union – the countries that, we are told, will stop trading with us if we leave the EU.
They could be back in second place by the time Celtic are finished at Motherwell this afternoon, but Walter Smith, his players and the club's followers can take satisfaction from the goals from Kris Boyd and Kenny Miller that wiped out the deficit arising from Jamie Hammill's early opener.
This deficit arises although silty pyroclastic covers are widely spread across the world, increasingly involved in rainfall-induced landslides and recognized showing particular hydrological behaviour.
It is suggested here that only a phonological deficit arising from low-level auditory processing problems meets the criteria for a neuroconstructivist approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com