Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Memory for the source of the information was deficient for generated words compared with provided words.
This variant may form a covalent DNA protein complex but is religation deficient: in other words it does not allow the final processing to re-form circular DNA.
Yet the term 'access disorder' can refer to two different deficits, either impaired entry into semantics from a particular modality (e.g. spoken words), or deficient control over the retrieval of semantic information.
As Grigory Vinokur has shown, Russian language is deficient in regular models of word derivation and has not yet employed its potential for systematicity on both lexical and morphological levels.
But he had developed a highly personal style of Latin that in the opinion of his Italian critics was deficient because it freely used words and constructions found in later Latin authors but not in Cicero.
The word pallid means "deficient in color", and compared to other species of sturgeon, the pallid is noticeably paler.
The negative perceptions of some service providers was evident in their use of words such as "deficient", "broken" and "inadequate" to describe people with disability, who were contrasted with "normal" people without disability.
Many modern novels and plays, however, were woefully deficient in imaginative force, and the word may have been bandied about so much out of a desire for what was least possessed.
A word to those who are sodium deficient: Wait, never mind, that would be a hard person to find in our society.
Participants in the translation panels were not growth hormone deficient as their role was to ensure the appropriate wording of items in the new language rather than to generate new items for the questionnaire.
In other words, both CD9-deficient oocytes and Izumo1-deficient sperm are unable to fuse to their wild-type partner's cells (Inoue et al., 2005; Kaji et al., 2000; Le Naour et al., 2000; Miyado et al., 2000).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com