Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Throughout the Capitol, there was an almost warlike air of defiance among Republicans.
There was an air of defiance among intelligence officials on the day after the attack, and some spoke of their fallen comrades using military language.
In his summation, the reporter described a hopeful defiance among Syrians: Despite all this violence and attacks, every night there are demonstrations.
For now, the shops are trying to tap into a mood of nervous defiance among fans, with T-shirts and posters that refer obliquely to the scandal but reassert allegiance to Penn State football.
Financial crises, mostly hostile audiences, withering reviews (or none at all), and Cunningham's inability to communicate with the dancers on a personal level incited a kind of joyful defiance among those who stayed.
In the cruel aftermath, there was reflection as well as grief and defiance among those in the brasserie; and not a little bewilderment in the face of global attention.
Similar(50)
But there was a strong current of defiance, even among those who said they had stopped.
The tiny Unpainted Pictures he produced in defiance are among his most haunting works; strikingly they contain none of the flowers with which he was still surrounded and to which he returned after his postwar rehabilitation.
Outside Printemps, there was a sense of defiance and frustration among shoppers and tourists who found themselves waiting on sidewalks in near-freezing weather.
But here the atmosphere was different; a sense of defiance was brooding among the protesters as they slowly but surely were pushing and pushing against the human chain of riot police surrounding them.
The announcement set off a wave of anger, defiance and sadness among tenants, many of whom have enjoyed below-market rents for many years under the state's system of rent stabilization and were unaware that they were in jeopardy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com