Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Is it a reflection of a legal framework which is unduly deferential to the actions of police?
What we are seeing here is no less than a fundamental reimagining of the British left: an organic reworking which rejects the old deferential structures of union-led action and interminable infighting among indistinguishable splinter parties for something far more inclusive and fast-moving.
The S.E.C., having been shamed by critics for making what seemed like a deferential deal, returned with a new civil action against Mr. Cohen individually on Friday, seeking to bar him from the industry.
While generally considered a conservative, O'Connor's experience in the statehouse may explain her pragmatic, case-by-case approach that often appears deferential to legislative policies such as affirmative action.
Such review "is highly deferential, with a presumption in favor of finding the agency action valid".
In general, the standards applied by arbitration tribunals tend to be highly deferential to democratic decision-making, typically scrutinizing whether the challenged government action was taken in good faith and in accordance with domestic law.
The court has been deferential to the police in defining the type of suspicion necessary to justify police action, an approach that this opinion does not change.
Robert Mueller's recent indictment of 12 Russians for interfering in the last presidential election and Trump's deferential remarks toward Russian President Vladimir Putin at last week's Helsinki summit has the federal government scrambling into action and sounding the alarm.
But there is something more dangerous than any of these specific abuses and usurpations, and that is the theory of inherent powers that Bush invokes to justify most of these actions and the possibility of its being effectively institutionalized by a meek Congress and, worst of all, by a deferential Supreme Court.
Deferential collaborator.
A deferential counterpart?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com