Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Thus, we defer further discussion until a clear trend emerges.
"Both governments agreed to defer further maritime boundary negotiations during the life of the treaty.
At this time, we will defer further questions to Adrian's attorney".
After preliminary consideration of the R2 Motion at the scheduled omnibus hearing on December 18 , 2003 I decided to defer further consideration of the R2 Motion until the January 22 , 2004omnibus hearing date.
EU finance ministers now want the commission to match or better that.Liechtenstein's new prime minister, Klaus Tschütscher, wants the EU to sign the existing deal and defer further changes until EU tax rules are altered to help his country's exports.
KIEV, Ukraine — Pro-Russian separatists in eastern Ukraine agreed Monday to a four-day cease-fire and to further negotiations with the government, a move that could help quell a conflict that has paralyzed the nation and defer further E.U. and U.S. sanctions against Russia.
Similar(42)
It said that it was deferring further rule‐making until firm standards could be developed.
Anne Tyrell, a Blackwater spokeswoman, said the company was "cooperating with all investigations" and deferred further comment until they are complete.
When asked about the image, General Dynamics spokeswoman Laurie VonBrocklin said "it wouldn't be appropriate for us to comment" and deferred further questions to the Pentagon and the State Department.
But the conclusion the Chinese government seems to have drawn from the episode is depressing: that full democracy should be deferred further, perhaps for ever.
A Firestone representaive, Milagros Hinojosa, confirmed the tire recall but deferred further comment until after publication of an announcement that she said would be published in Venezuelan newspapers on Tuesday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com