Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
But when Evra was in a position to carry out his defensive tasks, he was excellent – making a couple of important clearances and tracking Vela's runs inside.
Eight of the nine Panzer divisions in Normandy were to be used in the attack but only four onee of them incomplete) could be relieved from their defensive tasks and assembled in time.
The 26th undertook defensive tasks throughout April and May in various locations including Baizieux, Camon and Ribemont, during which time over a 100 casualties were suffered before the German offensive was eventually halted.
Instead of eight Panzer Divisions, only four one of them incomplete could be relieved from their defensive tasks and assembled in time; the 2nd Panzer Division, 116th Panzer Division, the 2nd SS Panzer Division and part of the 1st SS Panzer Division, with a total of about 300 tanks.
Similar(55)
Besides being expected to produce on offense, Sprewell inherits the toughest defensive task almost every night.
The defensive task should be easier, if the Bobcats' 92-59 loss to the Boston Celtics is any indication.
After Anand accepted the sacrifice, Carlsen had an easy attack and Anand had a difficult defensive task.
After that first play, Van Horn never again went to double-team O'Neal, leaving the defensive task mainly in Martin's hands.
England's left-sided midfielder will have a sizeable defensive task there, and Gerrard has the experience, stamina and tackling ability required.
It's a pairing that in so many games can put France on the front foot, and George and I have a massive defensive task on our hands.
Progress was made, using surface-to-air missiles (SAMs) such as the U.S. Nike series, in developing defenses against bombers, but the move to ICBMs, with their minimal warning time before impact, appeared to render the defensive task hopeless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com