Your English writing platform
Discover Ludwig"defense procurements" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the process of acquiring military equipment, supplies, and services for a country's armed forces. It can be used in a variety of contexts, including news articles, government reports, and policy discussions. Example: The government announced a significant increase in defense procurements to modernize the country's military capabilities.
Exact(5)
The deal was watched with great interest around the world because it is one of the largest single defense procurements ever.
Holman made a conscious decision to wean himself from reliance on shrinking defense procurements and to concentrate instead on developing his own ideas.
Under the sales program, used by more than 100 allied nations, Pentagon officials serve as intermediaries for government-to-government defense procurements, handling administrative issues, logistics, delivery, maintenance and training.
A day before President-elect Donald Trump threatened one of Boeing's most high-profile defense procurements, the deal to build the new Air Force One, the company had finalized a deal to pledge $1 million for his inaugural festivities, the company said Thursday.
The revelation comes from an up to $3.5-million 3.5-million federal"defense sectendersearch and analysis services" that would help the government and Canadian industry "leverage economic benefors from defense procurementsector
Similar(55)
India's defense procurement typically moves at a glacial pace.
General Singh blamed the country's complex defense procurement system for the problems.
The F-35 program was supposed to be the prototype for more effective defense procurement.
Nowhere is this more valid than in reforming the defense procurement process.
He affirmed his desire to increase joint defense procurement with the United States.
Lead times of 18 to 25 years from initial concept to in-service production are not unknown in defense procurement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com