Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In this series of blog posts, an administrator at a Greater London hospital reports on what life is really like inside the National Health ServiceA FEW months ago I wrote a post for this blog defending the level of bureaucracy in the National Health Service.
His platform will be about defending the level of public provision that Labour expanded during its 13 years in office along with some relatively minor reform of the way its delivered if his campaign is an accurate reflection of where he stands.
Similar(58)
Moffat defended the level of shocks in the show, saying it was "fun scary".
Mr Hammond defended the level of protection offered by the vehicle the six soldiers were travelling in when they died.
President Dmitri A. Medvedev on Friday defended the level of political freedom in Russia, trying to refute criticism that the Kremlin had suppressed opposition.
The Liberal National opposition defended the level of clearing by farmers – 91% of which was for cattle pasture – saying it had reached a similar level of 261,000 hectares in the final year under Labor's previous restrictions.
Insisting Britain was providing a "full spectrum" response, the prime minister defended the level of British commitment in Iraq, saying the aim was to crush Isis in Iraq as well as in Syria.
The situation is perhaps worse on the left.Yesterday, at a panel featuring Democratic defence experts, no one tried to defend the level of budgeting imposed by sequestration, while there was much talk of dire consequences should sequestration come into effect.
It's very hard to defend the level.
WRU group chief executive Roger Lewis has previously defended the level of funding given to the regions.
Later during prime miniter's questions, David Cameron defended the level of public spending in Wales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com