Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
We intend to defend this matter vigorously".
"We are preparing to investigate and defend this matter vigorously," he said.
The bank added that it intended to "vigorously defend this matter".
In a statement, the bank asserted its "trading was legitimate and above board," adding that it intended "to vigorously defend this matter".
The minister for families and children, Jenny Mikakos, told Guardian Australia on Sunday: "We will defend this matter vigorously in court".
Lockheed said in a statement that it "does not believe there is any merit to the allegations and will vigorously defend this matter in court".
Similar(48)
"I would also reiterate that we will be defending this matter and will do everything in our power to secure a positive outcome for the club.
The Palestinian people's experience of this bitter division over the past seven years -- adding tremendous frustration to their existing deep pain and suffering under the Israeli occupation -- means they are ready to support and defend this step no matter how much this is going to cost them.
Following a thorough independent investigation of the facts, the firm believes the lawsuit is without merit and intends to vigorously defend the matter".
"We firmly believe the case has no merit whatsoever, and we will, of course, vigorously defend the matter," the spokeswoman, Rebecca Caruso said.
The City believes that the laws and rules are appropriate and lawful, and will defend the matter in court".
More suggestions(16)
defending this matter
advance this matter
defend this show
defend this complaint
defend this total
defend this nation
defend this behavior
defend this dispensation
defend this process
defend this policy
defend this government
defend this land
defend this bill
defend this person
defend this country
defend this claim
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com