Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
That can only be because they haven't understood that the former one-sided defence approach will now be undercut by judges.
This new game from DeNA takes a more traditional tower defence approach, as you marshall the likes of Luke Skywalker and Yoda to fend off the hordes.
In the five to ten years after the Ruapehu eruptions, New Zealand's approach to emergency management has evolved from a 'civil defence' approach to a 'comprehensive emergency management' approach with the passage of the Civil Defence and Emergency Management (CDEM) Act in 2002.
Similar(57)
Existing coastal management and defence approaches are not well tuned to these challenges as they assume a static situation.
In addition, our investigations have not covered any aspect of the defence's approach to this tribunal.
A heavily-modified version, the Tu-126 'Moss', became the Soviet Union's first airborne early warning platform – a giant flying radar post that could warn defences of approaching enemy aircraft.
The remarks by Miliband contrasted with Blair's defence of his approach on immigration.
He had already made a half-century for Northants against the tourists and his resolute defence and patient approach were thought suited to the task.
But the chancellor has now given a broader defence of his approach, saying it was indeed a success that Google had gone from paying no tax to paying tax.
The chancellor put up a staunch defence of his approach, saying that Britain was creating jobs, and had sound economic policies and a new system for controlling the City that was the envy of the world.
Crabb has subsequently stuck to her guns, publishing a defence of her approach in her own column, but the issue has opened up debate about whether the show has a duty to put more difficult questions to the politicians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com