Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
They named James Kabarebe, the minister of defence, among others, and one of his deputies.
On Tuesday, France broke new ground in the EU by invoking a never-used clause in the EU treaty triggering obligatory mutual defence among the 28 member states.
If we start with the union parliament, all its members would have an equal voice and vote on all union matters – the currency, banking, general economic policy, foreign policy and defence, among others.
And I believe that the US is abiding by the spirit of the Geneva Convention, despite the casual, ill-considered remarks of our rough-hewn secretary of defence, among others.
Although they had the tightest defence among the bottom eight clubs, Shrewsbury (44) and Carlisle United (43) were the only two teams to average less than a goal per game in League One.
Thatcher said she expected "great things" of the up and coming Tory boy, and during his time in office Portillo served as Shadow Chancellor and Secretary of State for Defence, among a host of other positions.
Similar(51)
Thus, the variation of induced defences among Nicotiana species is thought to result from differences in their natural histories and selection pressures.
Lance Corporal Beharry's name was among those raised with the Ministry of Defence as among possible targets for illicit surveillance by investigators working for the tabloid.
Atlético's defence is among the best in Europe, having conceded just seven goals in the Champions League this season.
Sudan's defence minister, among others, darkly warned against the dire consequences of secession.But previously restive border provinces have remained quiet, at least by local standards.
Smiths Detection, founded in 2003 to capitalise on growing demand for security devices, supplies sensors that can detect explosives and weapons to 180 countries, and counts the Ministry of Defence and US defence department among its customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com