Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The defect load on the surface of the bearing is divided into two parts, the alternate load and the determinate load.
Similar(59)
A defect "loading-unloading" effect at the interfaces was proposed to explain the enhanced radiation tolerance.
Excessive stress on abutment teeth adjacent to a maxillary resection defect during loading of partial denture obturator frameworks may shorten the life of the teeth.
Cages provide a large surface against the pelvis to span bone defects, distribute load, protect large bone grafts, and prevent early migration.
The study was conducted as a proof of concept for the use of autologous tissue-engineered bone construct as an alternative bone substitute for segmental defect of load-bearing bone in animal models.
There is a need to develop synthetic scaffolds to repair large defects in load-bearing bones.
The development of reliable, synthetic scaffolds to repair large defects in load-bearing bones is one of the key challenges of regenerative medicine of hard tissues.
These oriented bioactive glass scaffolds prepared by the constant freezing rate route could potentially be used for the repair of defects in load-bearing bones, such as segmental defects in the long bones.
In large bone defects, where load-bearing is not critical (e.g., the skull), biomaterials used alone or with cells as tissue engineering constructs need not be so mechanically strong (Chapter 10).
The potential of tissue-engineered constructs designed for the repair of large oral and maxillofacial bone defects in load-bearing situations in a 1-step surgical procedure combining these 2 innovative approaches is particularly emphasized.
Extensive case studies are carried out to reveal the impacts of surface waviness, radial clearance, surface defects, and loading conditions on the force and displacement responses of the SRB system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com