Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
He travels the world, but at home relishes cooking as "poetry by other means - the same deeply necessary alchemy".
It's a thrilling, deeply necessary work that opens up a much-needed and rarely approached on-screen conversation about the nature of gay masculinity.
In the decades that followed, Mr. Rust devoted his life to freelance music writing and discography, an unremunerative, solitary but, to him and his fellow travelers, deeply necessary enterprise.
Like Pamela MacKinnon, who brought something unique and unexpected to Edward Albee's "Who's Afraid of Virginia Woolf," in the memorable 2012 Broadway revival she played up George and Martha's sexual attraction Buckhurst, an actor himself, lets us see how deeply necessary Sweeney is to Mrs. Lovett.
Gundotra's experience navigating politics at Microsoft were deeply necessary, although unfortunately not sufficient.
We might say that the sentence is "deeply necessary," adapting similar use by Evans (1979), as Evans is famously interpreted by Davies and Humberstone (1980; for a more extended discussion that is clear, see Soames 2005, chap. 6).
Similar(45)
Local anaesthesia must be injected superficially and also as deeply as necessary, under sterile conditions.
The requirements for ideal analgesia and sedation are the ability to sedate the patient deeply for necessary procedures, but with medication of short duration so that the patient can be quickly responsive and cooperative [ 11].
Here and elsewhere in the documentary you are made to feel that such involvement is deeply American and necessary.
With his letter Mr. Bush was bowing, no more deeply than absolutely necessary, to two political realities.
In the shoulder and hip the chisel can be used to separate the bones 80 as to outline the line of fracture as deeply as is necessary to secure nearly the normal conformation both of the head and cavity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com