Sentence examples for deeply dismayed from inspiring English sources

"deeply dismayed" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe a strong feeling of disappointment or distress. It can be used in any situation where someone is feeling deeply saddened or upset. Example: After hearing the news of her grandmother's passing, Anna was deeply dismayed and couldn't stop crying for hours.

Exact(60)

UN Secretary-General Ban Ki Moon has said he is "deeply dismayed" about the executions.

Scott says that the events of the last week have left him deeply dismayed.

"I am deeply dismayed that the former minister for education would veto these expert recommendations by the ARC," Craven said.

And MI5, although deeply dismayed, are not intending to make the foolish mistake of attempting another prosecution.

The council's lawyer, Kenneth Fisher, said the council was "deeply dismayed" that the synagogue's officials had gone public.

Friends said he was deeply dismayed that some of his colleagues had not attended the party, especially those who had benefited from his campaign fund-raising.

Brennan said, "I am deeply dismayed that some members of the Senate have decided to make spurious allegations about C.I.A. actions that are wholly unsupported by the facts".

We are deeply dismayed that an entrusted government minister and a senior doctor would collude in creating such an offensive document.

HBO said in a statement: "We were deeply dismayed to see this and find it unacceptable, disrespectful and in very bad taste.

Latino leaders said they were deeply dismayed that the Supreme Court had allowed the policing provision of the law to take effect.

"I am deeply dismayed that the former minister for education would veto these expert recommendations by the ARC," the ACU's vice-chancellor, Greg Craven, said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: