Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Don had a wonderful 40-year career as a pathologist and was deeply committed to helping people up to the day of his death.
Vanessa worked at the Funds for over nine years and was deeply committed to helping and serving our members, New York's healthcare workers.
Former colleagues described her as a person of enormous warmth and kindness who was deeply committed to helping people in poor areas of the world and who had spent years in Peru and Laos as well as in Afghanistan.
Former colleagues described Norgrove yesterday as a person of enormous warmth and kindness who was deeply committed to helping people in poor areas of the world and who had spent years in Peru and Laos before arriving in Afghanistan.
My fund company is also deeply committed to helping minorities, historically ignored by the financial services industry.
If Dan Snyder were to admit that he was wrong about changing the name but that he's still deeply committed to helping Native Americans, much would be forgiven.
Similar(46)
We are deeply committed to help it become a powerful agency.
We're committed to helping distressed customers".
Family carers were committed to help ailing relatives.
The mother of two is also deeply committed to wanting to help other women achieve like she has.
Mr. Nieker of the Pearson Foundation called the conferences "a natural and legitimate venture for a foundation that is deeply committed to the mission of helping students and educators succeed".
More suggestions(15)
very committed to helping
deeply committed to serving
deeply committed to mentoring
deeply committed to strengthening
deeply committed to supporting
deeply committed to doing
deeply committed to making
deeply gratified to helping
deeply committed to reducing
deeply committed to safeguarding
deeply committed to starting
deeply drawn to helping
deeply committed to leading
deeply connected to helping
deeply committed to exposing
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com