Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
She adored her two sons, Howard and Anthony, and was deeply active in the Tree of Life congregation, especially after her husband died in 2016.
"He was deeply active in the International Association of Film and Television Schools, where he served on the executive council from 1995 to 2008 as vice president of research and publications.
By coming together, we hope to fulfill our ambition to be deeply active on the global stage in a new and original way.
He became deeply active in Michigan civic affairs.
I admitted to him that, raised by parents deeply active in protest against the Vietnam War, I was not overly excited to be there.
Similar(55)
"There were few, if any, more deeply informed, active, passionate and energetic advocates for the privacy cause.
In a continuing effort to unravel mechanistic questions associated with metalloenzymes, we are developing methods for rapid delivery of electrons to deeply buried active sites.
This work is a preliminary step toward the study of physical properties of the ADS systems, in which a deeply subcritical active core is irradiated by a pulsed beam of relativistic deuterons.
"Nobody else in the world has such a strong vibrant community and such a deeply engaged active network of people". CouchSurfing boasts a surprisingly large user base of three million people in 81,000 cities.
We also enter international collaborations, including one with the University of Wuppertal in Germany, looking into the possibility of using million electron volt (MeV) proton beams to detect and diagnose deeply buried active regions in semiconductor devices.
Although ECAO is a copper-containing enzyme, previous studies on CuAOs have shown that the deeply buried active site copper is tightly bound and is not accessible to EDTA (29, 52, 53).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com