Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The column was Barthes's way of dealing with the explosion of mass culture in the decade after World War II — the rise to omnipresence of a hypercommodified cluster of media (magazines, film, radio, television) that was shaping everyone's lives on the deepest possible level, like a new form of psychological gravity.
Reflecting on such experiences today, including his own near fatal illness a few years ago, Polkinghorne finds himself drawn to his faith precisely because "Christianity speaks to the problem of suffering at the deepest possible level".
Similar(57)
Our aim was to obtain reproducible hybridisation patterns specific at the deepest possible taxonomic level (i.e., genus, species, and subspecies).
Give him the deepest possible voice.
To be given full respect and the opportunity to express myself on the deepest levels possible is what I'd like. .
When else do we get the opportunity to try and connect, on the deepest level possible, with a random stranger plucked from the ether?
And among these people, if they are faithful to their own calling, to their own vocation, and to their own message from God, communication on the deepest level is possible.
It sounds self-explanatory but it's so important to understand — on as deep a level as possible — how a Line 6 modeling guitar amplifier works.
Quantification of differential expression of genes involved in development contributes to this hypothesis at a deeper level than possible with traditional non-quantitative techniques, such as fluorescence in situ hybridization (FISH), agarose gel electrophoresis and immunofluorescence.
First, it is possible that such genes were introduced initially at a deeper phylogenetic level (i.e. order or family) and then selectively lost in some species from the latter branching taxa.
It remains possible that level will win.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com