Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's a global diaspora, an international culture and a metaphor with fantastical associations for the West: gold, savages, "darkest," "deepest," liberation, devastation.
Similar(59)
Sutherland clearly responded to nature instinctively, as the faintly coy and cosy pastoral of his early etchings demonstrates, but the strong passion behind the Pembrokeshire gouaches and oils he completed in the mid-1930s tostify to a deeper liberation.
Now, this is not to say that there can't be some true, heartfelt and deep liberation possible.
Only by rediscovering the deeper joy and liberation of serious culture can we find the right words to answer those who think libraries, or free museums, are dispensable.
The patient presented after 10 days of PICU stay symptoms associated with pyramidal liberation: deep hyperreflexia with sinreflexia, Babinski sign on both sides, opisthotonus, trismus.
Politics dominated, but there were two others that left a deeper imprint - sexual liberation and a hedonistic entrepreneurship from below.
But in place of the flamboyant, romantic nihilism that entranced his Western contemporaries, Mambety's lyrical vision expresses a deep pessimism about the liberation its protagonists so desperately crave.
She continued, "If, tomorrow, we said everyone is welcome, I'm sure it would still be a really cool event, but that piece that allows women to let down their guard and feel that really deep sense of personal liberation would be different, and that's what we're about".
"The whole question of women's liberation is the deepest question that faces us," he said at Town Hall, "and we're gonna go right into the very elements of existence and eternity before we're through with it".
Loyalty to the former liberation movement runs deep.
"They're tears of deep sorrow and also of liberation: Willy is at last released from his anger and despair".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com