Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Meanwhile, similar surveys in the eurozone on Wednesday showed deeper woes.
But there was a palpable sigh of relief in German financial circles, where this troubled deal had symbolized the country's deeper woes.
And that was before deeper woes in Iraq, the threat of nuclear weapons in Iran and the crisis following Hurricane Katrina.
One big mistake near the end was the team's undoing, writes Martin Rogers on Yahoo.com, but Ives Garlacep writes on Foxsports.com that this was hardly a one-off disappointment and signals deeper woes.
PAGE A19 Business TROUBLES WITH PRIVATE CREDIT CARDS Could Augur Deeper Woes Private label credit cards, which can be used only at a single retailer, are becoming a big headache for their issuers.
Similar(52)
Children lead the most interesting lives, enjoy the highest ecstacies, suffer the deepest woes, and survive the narrowest escapes.
The New Yorker, March 13 , 1954P. 21 Children lead the most interesting lives, enjoy the highest ecstacies, suffer the deepest woes, and survive the narrowest escapes.
By E. B. White The New Yorker, March 13 , 1954P. 21 Children lead the most interesting lives, enjoy the highest ecstacies, suffer the deepest woes, and survive the narrowest escapes.
The concept guiding officials in this town, where the deep woes of the agriculture industry, Oregon's budget troubles and an 8percentt unemployment rate have left its economy moribund, is called municipal branding.
Objectively, are your suspicions supported by anyone else around you? Do you fly into a rage or spiral into deep woe whenever someone you care about spends time with another person?
The toll so far is at least 20 deaths from mines and shootings by border guards, countless cattle killed and deeper economic woes for millions of people already facing desperate poverty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com