Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr Xi's sabre-rattling reflects a much deeper rise in nationalist sentiment in Chinese society.
Similar(58)
Another deeper rose tone was observed in samples S3 and S5 (both cases L2, Table 1).
Birds ascending from the bottom when maximum dive depth is <40 m deep rise passively all the way to the surface (Fig. 7).
With its deep rising scale passages, "Liebelei" behaved much like an old-fashioned chaconne.
Each room is painted a different saturated color — the living room is rust, the kitchen deep rose, the bathroom Mediterranean sky and the bedroom green.
She's pulled together a pastiche of porcelain, in a palette of deep rose pink and faded green, which will offset the gold jewelry displayed on cake stands in the center of the dining table.
Since then she has wavered between bids for indie credibility (City of Industry, Woody Allen's Celebrity) and mainstream horror (Deep Rising, House On Haunted Hill); critical successes (The Faculty) and all-round embarrassments (Circus).
In places, the earth of the Marwar region (known as the Land of Death because of its harsh, arid desert) around this pretty city is a deep rose so vivid that the buffalo that roll in its watery puddles emerge like cartoon characters, completely transformed from black to coral-pink.
Then they planted Sedum Autumn Joy, which has deep rose blooms, more than a day's work to comfort the families and friends who began arriving and leaving photographs and wreaths and handwritten notes under a white tent, the makeshift shrine to the hundreds of firefighters and officers who had died.
Four tube colours had trade names for variant shades of red madder i.e. "Madder lake golden rose", "Madder lake deep rose", and "Madder lake rose".
Fig. 10 HPLC chromatograms of the tube colours a: "Green lake light" (350 nm), b: "Madder lake deep rose" (495 nm), and c: "Carmine lake ordinary" (495 nm).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com