Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Having laid a durable foundation of realism, White then gets to his deeper mission in Charlotte's Web - evoking the wonders that spring from the everyday world.
"Our core mission is more than writing on the wall and actually connects to a deeper mission within the company," he says.
Seeing that daily work is supporting a deeper mission can spur an employee to stick with it, and nearly 90% of companies that offer volunteer opportunities see a correlation between employee participation and increased engagement.
To liberationists, a gay rights movement that ends up reaffirming a "gold standard" for relationships will have failed in its deeper mission — which Columbia law professor Katherine M. Franke recently summarized in a Times Op-Ed article as the quest for "greater freedom than can be found in the one-size-fits-all rules of marriage".
Mr. Desmond argues that "the magazine has a much deeper mission than to just grab a hold of the zeitgeist," pointing to the success of Gruner+Jahr USA Publishing's Fast Company as an indication that "the audience of business readers has changed dramatically.
Learning about Caitlyn's story and way of living after connecting with her on social media has shown me that it truly is possible to combine great success and influence with a deeper mission.
Similar(52)
LIBERTY SCIENCE CENTER "Extreme Deep: Mission to the Abyss".
The first is how to win a margin of public protection for their deep mission so they can do the unique things that meet society's long-term needs.
They called it a Deep Mission.
French Guiana They called it a Deep Mission.
Dave went into his first Deep Mission weighing 80 kilograms and came out at 64, covered in a shaggy beard, due to the fact accidental razor cuts could quickly lead to infection in the jungle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com