Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The orange glow of ordnance flickers over a hillside on the horizon.Dig deeper: Flight MH17: the search for evidence .
In the hours and days ahead, as more information about exactly what happened emerges, the great question will be what part, if any, Russia played in the tragedy of Flight MH17.Dig deeper: Flight MH17: "This is not a disaster.
Similar(58)
Deep Flight is expected to be launched by the end of this year.
I also saw designs for one of Graham Hawkes' new vehicles, to be called Deep Flight, which will — astonishingly enough — be the equivalent of an underwater airplane.
I also saw designs for one of Graham Hawkes' new vehicles, to be called Deep Flight, which will astonishingly enough be the equivalent of an underwater airplane.
Deep Flight Challenger passed the pressure test — the hull survived the pressure that simulated the Mariana Trench — except for one problem: a small crack in the glass observation dome.
Deep Flight, I learned, will be shaped very much like an aircraft, will carry one person lying prone, and will be able to descend to four thousand feet and travel at speeds up to fifteen knots.
As Mr. Cameron's Australian engineering team was secretly beginning work on Deepsea Challenger, Mr. Fossett's engineers were building Deep Flight Challenger out of Mr. Hawkes's workshop on the San Francisco Bay.
Eventually Mr. Hawkes reconsidered his position, and they struck a deal: Mr. Fossett would finance research and development of the sub, which they called Deep Flight Challenger, and own the record alone.
(Nothing like this exists in the civilian market; it is thought that advanced craft may be under development in top-secret military programs, but if so they are under heavy wraps). Deep Flight is expected to be launched by the end of this year.
Their vehicle is called the Deep Flight Challenger - it is a submersible that fits just one person.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com