Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
(She prefers the deeper associations of the word "story").
The leading candidate, a former boxing champion named Vitali Klitschko, has more money and deeper associations with the Maidan reformers.
The maps help to stake out linguistic territory, and to bring forth the deeper associations that a particular product evokes — "the words underneath the name," as Placek puts it.
Deeper associations with more-than-representational theory suggest new directions in the study of therapeutic landscapes to uncover the importance of cultural practice and lay narratives of healing in the creation of healthy place.
Similar(56)
A deeper association with a trendy, innovative site like Facebook gives Microsoft plenty of cachet in the short term.
For some, Bernstein's accounts of Copland, Ives, Gershwin, Barber and William Schuman are not so much benchmark recordings as holy writ, for the conductor enjoyed deep associations with these composers.
I think they recognise we have some very distinctive things to offer through our deep associations with defence and security - areas that universities do not normally have - and so they are keen to work with us.
The Swiss engineers, Friedrich Tinner and his two sons, were accused of having deep associations with Dr. Khan, acting as middlemen in his dealings with rogue nations seeking nuclear equipment and expertise.
And he's said this before, but the complaint had a different resonance at Dizzy's Club, part of Jazz at Lincoln Center, an establishment that has deep associations with Mr. Burns's films.
Rapaille claims he can describe our deepest associations (and for a price, has) with coffee, money, the presidency, cheese, the sun, whiskey, hospital supplies, recycling, barbecue sauce, life insurance agents, NutraSweet, luggage, the abstraction of making a mistake, the forest, a door.
Not just a recognizable and distinctive brand, but deep associations with the people we wanted to reach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com