Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
Europe has responded to adversity by moving closer together and deepening integration.
For all the talk of deepening integration among South-East Asian nations, their response to the crisis has been piecemeal.
This deepening integration improves the IHT's competitive position, supports The Times's award-winning international report and strengthens The New York Times Media Group as a global media enterprise.
He will manage the deepening integration of our digital and print news reports, working closely with interactive news, engagement, mobile and technology.
Deepening integration among the existing Member States by creating a new Constitution will make accession more difficult for some candidates and therefore delay it.
"A paradigm shift is under way, caused by the deepening integration of agricultural, energy and financial markets in a resource-constrained world made more vulnerable by climate change," they write.
Similar(44)
Those countries that want to deepen integration can move ahead, "while respecting the wish of those who do not want to deepen any further".
BRUSSELS — Initiating a bold effort to strengthen the euro, Germany and France on Friday laid down far-reaching plans to deepen integration among the 17 nations that use the currency.
In addition to his promotion of the ICC, Robinson also maintained his youthful allegiance to Caribbean solidarity, playing a key role in the Grand Anse agreement of 1989 to deepen integration of the Caribbean economic block, Caricom.
He is demanding some protection against that possibility as a price for agreeing to changes to the Union's governing treaty that Germany wants to deepen integration within the euro zone.
The leaders of the four most relevant European countries: France, Germany, Italy and Spain, met in Versailles on March 6 and decided to deepen integration, including exclusively those members who have the political will to do so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com