Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "deepen the problem" is correct and commonly used in written English.
It means to make a problem more intense or severe. Example: The government's decision to cut funding for education will only deepen the problem of illiteracy in our country.
Exact(1)
(Lowering corporate taxes at the same time, as the Obama administration is contemplating, will only further deepen the problem).
Similar(54)
Scrapping support for the young will only deepen the problems we face.
I never thought the World Cup would solve all of our problems, but now my fear is that this mega event will only deepen the problems we already have.
But some officials say there is also fear at the Defense Department that a sweeping victory by Shiites will deepen the problems American forces have had in suppressing the insurgency in Sunni areas.
"She correctly predicted in her memoirs that Germany's historical fears about inflation would lead to slow-growth policies that would deepen the problems of the euro zone's weaker, less efficient economies, which could no longer rely on devaluation to solve their problems".
"It will deepen the problems the E.U. is facing today, it will increase its democratic deficit, worsen the standing of our country and expose it to new risks, among other things also because it endangers the legal status of the citizens and the stability of property rights in our country".
At all times, remain calm and level-headed; cool down because getting angry and ignoring any person does nothing to change the situation and can simply deepen the problems.
But this objection deepens the problem.
No, we shouldn't.' " The political upheaval has just deepened the problem.
OxyContin has undoubtedly deepened the problem of addiction, and contributed to the current heroin plague.
Prosecutors take their applications seriously, and the vagueness of the law only deepens the problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com