Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "deep-rooted yearning" is correct and usable in written English
It can be used to express a strong, ingrained desire or longing for something. Example: "Her deep-rooted yearning for adventure led her to travel the world."
Exact(1)
It is possible that the elitist connoisseur stance of most new sincerity restaurants and cyber-foodies is the result of a deep-rooted yearning to experience the sublime through food, and that they (we) end up getting lost in the picturesque of alienated consumption instead, is just more society-of-the-spectacle stuff: The basic humanness of sharing enthusiasm for food getting lost in translation.
Similar(59)
It's deep-rooted.
It is not deep-rooted.
"There's deep-rooted corruption.
"It's very deep-rooted".
It is a deep-rooted belief.
It also fulfilled deep-rooted emotional needs.
Poverty and inequality are deep-rooted.
Sure sounds like a deep-rooted trait.
Iraq's problems are deep-rooted.
I don't have deep-rooted trustees".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com