Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is probably between junior and senior year, when I hear they have married and spent the summer knocking about Europe, that I feel the deep, unequivocal, "Oops".
Similar(59)
He was evidently troubled by Mr Obama's recent criticism of black men who abandon their children.Mr Jackson has since apologised, and reiterated his "wide, deep and unequivocal" support for Mr Obama.
Polykrikoid phylogeny, though lacking strong support at some deeper nodes, shows an unequivocal sisterhood between P. lebouriae and heterotrophic P. herdmaniae which necessitates a recent loss of photosynthesis in P. herdmaniae.
As described above, our data are not unequivocal regarding the specificity of the deep ancestor, which could phosphorylate +1 arginine to some extent.
We obtain deep coverage across the entire region, allowing accurate and unequivocal determination of almost every single nucleotide polymorphism and short insertion/deletion.
Poland's unequivocal support for Belarussian civil society reflects a deep commitment to the expansion of values of freedom and democracy to those countries sandwiched between the European Union and Russia.
Though safe as houses in Islington, Corbyn's deep disinterest in Europe loses Labour's chance to be the unequivocal champion of soft Brexit.
But he was clear and unequivocal throughout several phone and email exchanges: he had deep discomfort with casting his electoral vote for Donald Trump and was strongly considering other options".
While deep phylogenetic information might be of little relevance for molecular epidemiology, unequivocal classification of bacterial strains is essential for many other applications.
Because of the relatively deep root of the tree (~538 ybp), we could not achieve unequivocal posterior support for this root location (also see [ 18]).
Oyelowo's voice is deep and steady but with jaunty, playful high notes; the word choices are unequivocal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com