Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Since the nature of sub-nano systems can be significantly altered by adding or removing just one atom, gaining a deep understanding on the structure property correlations is of great importance for designing catalysts with extraordinary activity and selectivity17,18,19.
They commonly demand a deep understanding on real-time data delivery from widely distributed data sources.
The information given herein will provide a chance for a deep understanding on biogranules in both fundamental research and engineering point of views.
However, the design and fabrication of CNT networks with specific properties necessitates a deep understanding on how a variety of factors affect the performance of these materials.
The lack of deep understanding on the part of politicians and policymakers of the many ways that cultural difference is played out on the streets, in the classroom, in institutions and agencies needs to be urgently addressed.
This work provides a deep understanding on the applicability of the OC reduction kinetics obtained by TGA to the reactor design and CFD simulation of a fluidized bed CLC rig.
Similar(46)
But it still has a deep understanding of what's going on across the Pinterest network, thanks to its earlier efforts.
How do we focus instruction on deep understanding of the topics we teach?
A software tool was designed to assist students in achieving deeper understanding on process control with practical experience.
Herein we attempt to provide a deeper understanding on the influence of metal oxide nanoparticle incorporation on the gas transport properties of resulting polymer-based nanocomposites.
Those validation and discussion give rise to a deeper understanding on the existence of transverse surface waves in such piezoelectric coupled structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com