Sentence examples for deep taste for from inspiring English sources

Exact(1)

Christian Louboutin, the shoe designer, said by phone from India: "About Mrs. Grey, what makes her special is her deep taste for this old Hollywood glamour mixed with her fresh and genuine enthusiasm about beauty.

Similar(59)

Ms. Rodríguez, a graphic designer with ink-black hair, a deep voice and a taste for shades of pink, said finding the resources and getting the government permissions took years.

Ms. Rodr?ez, a graphic designer with ink-black hair, a deep voice and a taste for shades of pink, said finding the resources and getting the government permissions took years.

When whisky is poured into the glass, it forms a circle around this dome, preventing the elevation of overpowering alcohol vapors while bringing out aromas for a deeper tasting.

At Aspen, his deep Hungarian accent, and his taste for abstract ideas, made him seem like a European professor who had walked into the wrong seminar.

Now at the helm: Charles Morgan, H.F.S.' 57-year-old grandson, a tall man with a deep voice, hurried gait and taste for pinstriped suits.

"We do go back and forth," said Jack Levy, a deep-voiced Texan with a taste for the maximalist expressions of '40s French, '50s Italian and '60s American furniture and objets.

Ms. Krauss, 36, had already worked with Mr. Burnett on albums including the multimillion-selling, neo-Appalachian soundtrack album for "O Brother, Where Art Thou?" Mr. Plant and Mr. Burnett, who were both born in 1948, are connoisseurs of older American music who share a taste for the deepest blues.

Once acquired, the taste for maple runs deep.

A taste for chilies has no deep meaning, no evolutionary value.

China's growing taste for throwing its weight around feeds deep-seated insecurities about the way it will behave as a dominant power.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: