Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Disasters may reveal and accentuate deep rooted poverty (Tobin 2013), result in political change (Kelman 2012), or any number of outcomes (Méheux et al. 2006).
This could signal the deep rooted poverty in this study population.
A mix of factors contribute to the continued dire situation, including insecurity; restrictions on humanitarian access; reduced coping mechanisms; poor performance of crops; lack of access to markets; restriction of commercial and population movements; lack of income generating opportunities; and deep rooted poverty.
Similar(57)
A city bristling with political energy, art, culture, deep-rooted poverty and grand history.
Second, its lack of development and its deep-rooted poverty leave it underprepared and extremely vulnerable.
As a result of water scarcity, communities live in deep-rooted poverty, which has a major impact on health status.
Brown said: "The ground reality is that last year's good harvest is not a magic wand to alleviate deep-rooted poverty; that will take a generation to fix".
At the Conservative party conference in the autumn, he said he was in a hurry to bring in measures that addressed deep-rooted poverty, reflecting the fact his premiership has so far been characterised by the battle over the economy.
With approximately 1 in 6 residents on food stamps -- increasingly, children -- Florida is struggling with a deep-rooted poverty problem tied to its low rankings in nearly every indicator of child well-being, including teen pregnancy, low birth weight, high school dropout and child abuse rates.
Food insecurity and deep-rooted poverty poses an enormous challenge to the population in the study area.
The children's agency is warning that the violence is the symptom of deep rooted problems, including widespread poverty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com