Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If you spend time prowling the blogs, you may discover that the problem is not a shortage of criticism but a glut: an endless, sometimes bracing, sometimes vexing barrage of deep polemic, passionate analysis and fierce contention reflecting nearly every possible permutation of taste and sensibility.
Similar(59)
Much of Mayfield's work throughout the 70s would explore political themes, with an insight that went much deeper than mere polemic and sloganeering.
The Residents' collage is at once tender and sinister: a mocking polemic masking deep emotions.
Comprising 618 numbered fragments — more than half of them drawn from other sources — Shields's spirited polemic argues that our deep need for reality is not being met by the old and crumbling models of literature.
In Nigeria, guns and deeper poverty have simply bolstered the polemic".
In spite of the harshness, and in some ways the bluntness of Plato's critique of poetry, he not only put his finger on deep issues of ongoing interest, but also leavened his polemic in a number of intriguing and subtle ways most obviously, by writing philosophy in a way that can, with proper qualifications, itself be called poetic.
If you read to the end of the IEA's polemic, their real agenda becomes clear: faster, deeper and more painful cuts to the research budget.
The Pashtun improv was a fanatic bit of comedic timing, effectively driving the wedge deeper between the polarizing sides and speaking to that greater polemic of "we forgive our enemies".
His lifelong polemic against what he called la lingua dei padroni (bourgeois standard Italian) had deep roots.
But while the collection reveals the deep passions that motivated Ephron – political and personal – she never descended into the raw thuggery of polemic.
One day, walking past a bookshop, she saw "the intense, deep" face of BHL staring from the book jacket of Barbarism with a Human Face, his polemic on the threat of communism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com