Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He suggested cutting Bree and the Battle of Helm's Deep, "losing or using" Saruman, merging Rohan and Gondor with Éowyn as Boromir's sister, shortening Rivendell and Moria as well as having Ents prevent the Uruk-hai kidnapping Merry and Pippin.
Similar(59)
The United States integrated steel industry has been barely profitable in the last decade and has suffered deeper loses since Sept. 11.
Against a backdrop of domestic uncertainty -- a floundering British economy, anxiety about joining the European Union, political weariness after nearly two decades under Conservative government -- Britpop offered an image of cultural renewal, promising not merely to resurrect the giddy cool of swinging London circa 1966 but to recapture some deeper lost essence of British greatness.
Since 2006 the hospital had been in deep trouble, losing five chief executives in as many years, building up £40m of debt and undergoing two independent external reviews.
In 2011 France and Britain also led the military intervention in Libya.Special report So much to do, so little time Doing so-so A lack of enterprise Deep roots Losing its sparkle Away and at home The mixture as before?
Now those same companies are in deep trouble, losing billions of dollars a year.
But Golding dug deep after losing the opening set and came through to set up his semi-final with Morgan.
"The second half we were far too deep, with losing our main two centre backs it really showed.
Without a doubt, if the allegations are true then Friend went off the deep end, losing perspective and his footing in the process.
It might be a bit tragic if they were still turning up at Warehouse Project three speckled Doves deep, still losing their shit to "Voodoo Ray" as Joy Orbison plays it 25 years later.
It might be a bit tragic if they were still showing up at Warehouse Project three speckled Doves deep, still losing their shit to "Voodoo Ray" as Joy Orbison plays it 25 years later.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com