Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
The app features a deep library of instructional videos with Mr. Azinger, a P.G.A. tour veteran.
AS many DVD distributors cut back on releases of older films — "deep library," in industry parlance — it's a particular pleasure to welcome a new company to the field.
The inventors who work with Quirky, meanwhile, will have access to a deep library of technologies developed by G.E. for other uses.
"Jeffrey Katzenberg and the DreamWorks organisation have created a dynamic film brand and a deep library of intellectual property," said Burke.
"It's no secret that DC has myriad rich and untapped possibilities from its deep library of iconic and lesser-known characters," Alan Horn, president and chief operating office of Warner Brothers Entertainment, said in a statement.
Comedy Central plans to mix new performances from comics with selections from its deep library of performances that have appeared on its television channel — from series like "Premium Blend" and "Comedy Central Presents," as well as some of its roasts of celebrities.
Similar(32)
The old companies have deep libraries in which many thousands of films, paid for long ago, generate cash in good years and bad.
Yes, it's true that their deep libraries are virtual and therefore fit the long-tail properties.
But players like Disney and CBS have deep libraries of emotionally resonant content, and Netflix can only play catch-up by creating new, powerful material as quickly as possible – a race they can never win.
Viewers turned off by reruns, reality shows and news magazines could spend more time watching shows and movies from the deep libraries of Amazon, Netflix and Hulu.
As a matter of fact, although much deeper, the Km3 sample has in common with the ALOHA 500 and 770 m deep libraries intermediate temperatures, 4.8 to 7.2°C, instead of the 1.4°C characterizing the 4,000 m-deep library.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com