Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
This reveals a deeper problem in the idea of the necessity of the past.
Though the director dismisses any perceived gap in the technology today within the confines of what he had created in 1979, saying the very nature of the film asks viewers to suspend disbelief: "We're so far in deep space that the idea of us getting out there you kind of sidestep that real question".
In addition, Demerest expressed a deep angst over the idea of women singing the national anthem.
In the Deep South, where the idea of disunion is taken most seriously, three main groups of secessionists can be identified.
This duality influenced the whole structure of his thought, feeding in to the idea of a deep England, an England that wasn't London.
The same sort of story has emerged from research on social housing tenants in Southwark, with deep anxiety expressed at the idea of having to make a move even to another part of the same borough.
But in Kosovo, where ethnic hatreds run as deep as in Bosnia, the idea of NATO and Mr Milosevic co-sponsoring a peace process sounds laughable.If western governments are prepared to take political risks, it is because the alternative is so ghastly.
In Falkirk, Robert Muirhead says he has a deep emotional affinity with the idea of Britain.
Brides, grooms and others who had planned celebrations wrestled at the deepest emotional levels with the idea of joy in a time of grief.
One of the things that makes Lovecraft so distinctive is the horror he finds in the idea of infinitely deep time and space and the knowledge of a monstrously indifferent universe alien to our little world of humanist values.
There's an even deeper irony, and also a retro element, in the idea of taking a powerful productivity machine like a modern laptop computer and shutting down some of its core functions in order to increase productivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com