Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "deep in slumber" is correct and can be used in written English
It is typically used to describe someone who is asleep or in a deep state of sleep. Example: After a long day at work, she fell deep in slumber, not waking up until the morning sun streamed through her window.
Exact(6)
I could tell from Stiles's and Veneris's breathing that they were deep in slumber, and this threw me into an even more hyped-up wakefulness.
Of the lights, the narrator says, "I tried to capture them but they were much too nimble, and only their rhythm reached you, deep in slumber, rising and falling with each sweet peaceful breath".
The other hand is picking white dog hair from his dark pants leg; the shed hairs are souvenirs from two Cavalier King Charles spaniels deep in slumber beside him on the sofa.
Those individuals deep in slumber went undetected by the performer, their snores rendered inaudible by the unenthusiastic strains of Jimmy Forrest's signature composition.
Late at night, when the moon's at its peak and the parents are deep in slumber, the stuffed animals come to life, eat old VHS tapes for strength, and wait until it's time. .
Late at night, when the moon's at its peak and the parents are deep in slumber, the stuffed animals come to life, eat old VHS tapes for strength, and wait until it's time.
Similar(54)
The students did not get the same boost when they received bursts of the fragrance just before sleep or in REM sleep rather than in deep slumber, and their improvements were not due to practice, the study found.
On my left sits a dark-suited business man, in deep slumber.
You won't get any of the deep, resting slumber in between snoozes.
He had spent the afternoon in his own hotel in a deep slumber, after the unsatisfying encounter with Tira and Stolarsky.
The Dying Slave is beautiful, smooth-skinned and young, his elbow raised, his left wrist strapped to the back of his neck; he seems to be in a deep slumber rather than on the verge of death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com