Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The sag has a typical dish-like structure in the upper part, with the central domain represented by a deep half graben, and surrounded by different types of gentle slopes and sub-sags linked with the basin-margin uplifts.
To the Monegasques, who had watched their bache4lor Prince nervously for seven years as he raced innumerable sports cars, hunted wild game in Africa and took undersea movies of the deep, half the battle was won.
At the 49-second mark in the video below, Martin has deep half responsibility in Cover 2. This means he is to cover the deep area from the middle of the field to the sideline.
In July, Samsung SDI, the companys display subsidiary, announced that next year it will introduce a standard CRT for a 32-inch television screen that is only 14 inches deep, half the depth of existing picture tubes.
In the meantime, strong safety Victor Green, a hard hitter who spent most of his time last year milling around the line of scrimmage, was also being asked to play in a deep half of the field.
There have been plenty of safeties beat on this route in the deep half (myself included), because they want to believe the 7 (corner) route in coming.
Similar(50)
Seattle got pretty close to completing a comeback from the deep half-time deficit.
Kaká levelled after one of his (then already) trademark slalom runs from deep – half-time, 1-1.
The deep half-moon tub had an adjustable sliding leather headrest for comfort while reading, and the separate toilet closet contained a third telephone.
The oldest ones line Stratfield Road: Arts and Crafts bungalows, Dutch colonials and Tudors sit on deep half-acre lots — some of the largest in the community.
She smiled, her lips forming an inverted triangle that activated deep half-moon creases on either side of her mouth but left the rest of her face untouched.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com