Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "deep experiences" is correct and usable in written English.
It can be used when describing experiences that are profound, intense, or emotionally impactful. Example: After years of traveling and volunteering in different countries, I have had many deep experiences that have changed my perspective on life.
Exact(9)
For detailed project descriptions and full rehearsal/performance schedules, contact instructors directly.nnAutumn: New choreography project by Diane Frank, tentatively titled "Feral Variations: Goat-Trout-Snake-Lizard Girls". The work examovementvement generated by somatic research on animal instinct, developmental and evolutionary stages, and deep experiences of the natural world in childhood.
The deep experiences have to be profound".
We'd love to see much more focus on creating these deep experiences that create value.
"With the holiday season right around the corner, it's already time to start looking for entertainment and gifts that everyone will enjoy," said Shane Kim, corporate vice president of strategy and business development for the Interactive Entertainment Business at Microsoft Corp. "If you're looking for deep experiences that don't require deep pockets, now is the time to purchase an Xbox 360.
Rather than merely providing products and services, we also want our people to forge deep experiences and relationships that will sustain through ups and downs.
While many east-Europeans volunteer to offer experiences in transition from a command economy to a market economy, from dictatorship to democracy, Germans have some deep experiences of their own to share.
Similar(51)
Wherever Mason lands, he will bring deep experience.
The only deep experience was one of overwhelming silliness.
But he has deep experience in the game and its administration.
A leading attribute cited in interviews with voters here is his deep experience in Washington.
Because of his deep experience, though, it was an instinct you were inclined to trust.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com