Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So here run Piccadilly, Regent Street, Oxford Street, Bond Street, Tothill Fields, Tower Bridge, And Kentish places, Dover, Tunbridge Wells, Entering wider hauntings, resonant, The Boggart Hole, Bleak House, Deep Doom and Gloom.
So here run Piccadilly, Regent Street,Oxford Street, Bond Street, Tothill Fields, Tower Bridge,And Kentish places, Dover, Tunbridge Wells,Entering wider hauntings, resonant,The Boggart Hole, Bleak House, Deep Doom and Gloom.
Similar(58)
He didn't really talk, he mumbled, in those deep as doom tones.
This is how the masses there felt about the coach with the houndstooth-check hat, the face as lined and wrinkled as a walnut, body and hands big enough to wrestle a bear -- which is what he did on a dare as a high school teenager and how he got the nickname -- and with a voice, someone said, "as deep as doom".
In 'I read' Fosca sings about " a flower which offers delicious nectar at the top and bitter poison underneath -- the butterfly that stays too long and drinks too deep is doomed to die.' And so Fosca makes us drink from this nectar, until the captivated viewers, too, die with her at the end.
Such apocalyptic talk is often the preserve of deep-green doom-mongers – the kind of talk that has led many to reject environmentalism.
Monstermind was free-to-play, as was the company's Deep Dungeons of Doom.
There's also a skew towards retro-style, pixel-arty RPG games, some of which are very good (Saturday Morning RPG and Deep Dungeons of Doom for example, as well as Final Fantasy III if you haven't played the original to death).
It's the embodiment of classic Doom – knee-deep in the dead, last-bullet-in-the-chamber, brutal carnage.
The tight focus of "The Player" has been replaced by a more general malaise and a more deep-seated sense of doom.
It is often simply referred to as S.O.J., a shorthand for that deep-seated feeling of doom in many Jets fans that somehow, the team in green will find a way to blow the game and the season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com